-

 

-

 

 

 

    Home to extencive collections which documents the people, places and events of Eritrea´s past.

-

  ኤርትርዮስ መርበብ ሰነዳትን ታሪኽን     موقع اريتري للوتاىق التاريخية     عربي ትግርኛ Home   

 

 

 

Home
1900
1940s
1950s
1960s
1970s
1980s
1990s
2000
Manqa
Memories
Folktales
Pictures
-----    


Dynamic people of Eritrea

By Petty La Duke


TSAADA WEDI LAMZAIT
Tsaada Midhan Tesfa Gebru (Gebru of Bet Gebru) was a famous person in his tribe. He was
called wedi Lamzait because his mother was from the Lamza people. He lived in the 1600s I
have assumed, because he is the brother of my 13th forefather. The renowned Eritrean
historian, Abba Fiseha Tsion Barnabas helped me trace the lineage and we calculated him to
be from that time. Also the Gonder monarchy was strong at that time, until its fall in 1769. He
is a frequently mentioned man by the elders of his tribe.
A few centuries ago, the Mai Ila clan of the Tsena Degle tribe and their Saho neighbours
called Asalahida became bitter enemies. The Asalahida took advantage on the other clan.
They herded together to grass land when the Mai Ila went to Bahri to farm, and when parting,
the Asalahida demanded more animals than they owned demanding to be equally divided.
Likewise when they harvested together, the Asalahida put less cereal collected and demanded
half.
In those days justice was sought far away to the Gonder kingdom. Kentiba Mikael had gone
to the emperor in Gonder to be given soldiers. The emperor did not attend court with the
Kentiba and came empty handed back home. A person could stay for months or years waiting
for court attendance.
After Kentiba Michael, the Tsena Degle had difficulty electing their chief. After long and
tardy discussions and no Kentiba appointed, the post was given to an outsider who nominated
himself. The exhausted elders threw leaves at him as was custom, electing the man called
Hadegembes as their chief.
Shortly after he was appointed, Kentiba Hadgembes started become unfair and cruel to the
people. He was feared and nobody dared confront him. Hadgembes felt powerful and
whenever a cattle was slaughtered, he demanded the tongue be given to him. The tongue used
to be considered food for elders. When he saw people cooking tongue, he would break the pot
and take away the tongue.
One day he demanded all cattle and goats brought to him. He was given them and the
people waited to be returned to them. He did not return them that some men went demanding
them back. Hadgembes refused to talk to the men and demanded that the women come to ask
him. When the women came, he said, "To get back your animals, you have to make the
animals sounds". The women agreed and made moo sound for him – “moo moo”. He said,
"Now you have become cattle, go home cattle", to the women. The people had enough and
started intriguing his downfall.
Soon Hadgembes was travelling to another village and men awaiting him on the road. A man
called Drui (perhaps the renown Drui Fegaga) struck Hadgembes from his mule that he fell
dead.
There was a brave man among the group called Tsaada wedi Lamzait. Named so because
his mother was from the Lamza tribe. The men agreed to elect Tsaada as their Kentiba and
threw him their leaves on him. In the village it was believed that Hadgembes fell from a cliff.
When a chief is elected those consenting throw him leaves to his feet.
When Tsaada wedi Lamzait took power, the Asalahida were troubling them more and more
that it was decided that Tsaada himself should convince the Gonder emperor to send him
soldiers.
Tsaada had a good friend from the Asalahida people and had seen the injustice done.
Tsaada went to his friend's village and the man slaughtered a goat for Tsaada's honour. The
people despising Tssada said even the goat being grilled smelled foul. Tsaada told his friend
of his plan to ask the emperor for help. He said when the time comes he will send the friend
warning that he moves away from here with his family.
Tsaada knew it was very difficult to meet the emperor that he thought of a clever way to be
received. Tsaada went to the seacoast and brought fine beads for the queen. Beads were
regarded as precious ornaments. He was not successful to hold court with the emperor.
The queen was very glad to receive the beads and asked Tsaada what he wanted and he told
her his people' troubles. She knew that his people had come to the emperor repeatedly with no
success. She told Tsaada she would help him. The queen arranged her maids bring her water
to churn. When the emperor entered the chamber he was surprised to see his queen churn. She
was chanting, -
"Mai zi haqone-n
Tsaada Negus zi Amene-n"
Meaning, he who churns water
Tsaada believing in the negus.
Milk churned produces butter, not water and Tsaada believes in the emperor in vain.
The emperor's attention was drawn hearing it that the queen repeated it. He understood his
negligence to Tsaada's people and immediately sent for Tsaada.
After Tsaada told the emperor of his reason coming to him, the emperor then asked Tsaada
how he would feed the soldiers accompanying him. Tsaada answered, "We have two Injera"
meaning they harvested twice yearly, both the highland and Bahri season. "We present milk in
large gebela" Gebela or the bowl is filled with milk and then stirred with a large fork that
foamed and looked more than it was. "We have the Errer bird leading us to honey". It is a
similar way to saying we are a land of milk and honey.
Tsaada with the soldiers returned home. They camped nearby and Tsaada sent a young boy
to warn his Asalahida friend to get ready. Fearing that the boy would be caught and made to
tell, Tsaada sang the words "Ya Ali Golo, Ya Ali Golo" several times and sent the boy. The
boy did not understand the message and coming to the friend, he sat down. The friend asked
what Tsaada said. The boy answered, "He said nothing". The friend was getting anxious and
asked the boy again what Tsaada said. The boy getting fed up answered, "He told me nothing,
but sang 'Ya Ali Golo' only, nothing else!".
The friend understood the warning message and took his family far away to a place called
Ali Golo and was thus saved from the emperor's soldiers. The soldiers attacked the Asalahida
and drove them away.
Narrated by sisters Adei Kedusan and Adei Negisti Habtezghi and Aboi Hagos Shifta,
Asmera 1993.
ERER the honey finding bird
Errer is a bird that farmers meet as they go to the Bahri to farm in its season. It is small as a
fist and grey in colour.
There are two rainy seasons for the inhabitants of eastern highland Eritrea. The highland rainy
season being June-July-August and November-December-January in the Bahri side which is
more towards the Red Sea. As people lived in farming mostly, they farmed twice a year. The
highlanders too far away from the sea farm only once a year, June-August. The highlanders
farming twice yearly are from Hamassien and Akele Guzai provinces. They build provisory
homes staying there for months until harvest.
It usually takes them several days to reach their Bahri farming lands. They sleep in the open
ground sometimes rain pouring at them. Some groups travel as only men and some with their
whole families and animals.
That is also the time young men see young girls and there are songs recorded where the
men sing or whistle songs in the mountainous areas that it was heard from far away.
The farmers see the bird Errer when they travel and look for honey. When the bird finds
honey hive, it hops on the ground and makes the sound "Ir Ir". She has led them to the honey
that the men start looking for honey there, and they look under stones, as there might be water
nearby, or a tree to find the hive. They smoke out the bees and take the honey.
* * * * *


                                                                                         عربي / ትግርኛ / Home              


Send mail to Webmaster with questions or comments about this web site.
Copyright © 2008 CompanyLongName
Last modified: 03/21/08

Designed by S.Bakhait